GENERAL HERO2010 Member
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Thai Generals Go After Exiles and Academics

Go down

Thai Generals Go After Exiles and Academics Empty Thai Generals Go After Exiles and Academics

ตั้งหัวข้อ  goosehhardcore Tue Jul 01, 2014 7:37 am

Thai Generals Go After Exiles and Academics 15z41gz
Come home and face the music

Thai Generals Go After Exiles and Academics
Written by Our Correspondent
MON,09 JUNE 2014


Bangkok’s diplomats told to round up dissidents abroad and send them home

The Thai Foreign Ministry in Bangkok has called home Thai ambassadors and consuls general from 22 countries in a bid to find ways to work with their host countries to repatriate academics and others critical of the junta.

Many in academic or other posts overseas have been deeply critical of the new regime headed by Army chief Prayuth Chan-ocha in the wake of the May 22 coup. The deepening crackdown has forced as many as 350 activists to appear before the junta for “talks” aimed at curbing dissent before being arrested and detained for up to seven days.

A meeting of the ambassadors and consuls general is to be held at the Thai foreign ministry on Wednesday to discuss ways of forcing the return of activists and others who are abroad. An unknown number of activists are said to have fled to Cambodia to avoid the junta.

There are said to be about 15 academics who are targets, according to sources in the Ministry of Foreign Affairs. Among them is Pavin Chachavalpongpun, an associate professor at the Center for Southeast Asian Studies at Kyoto University and a regular Asia Sentinel contributor.

Also on the list is Giles Ji Ungpakorn, a fierce critic who has been in exile in the UK for the past several years. Thai-American former political prisoner Joe Gordon, now in the US, is on the list along with Jakrapob Penkair, a leader of the “Red Shirt” United Front for Democracy Against Dictatorship, who has long been wanted on charges of violating the country’s stringent lese-majeste laws. Jakrapob is an ally of ousted former Prime Minister Thaksin Shinawatra.

Local rights groups estimate that some 200 people remain in detention either in Bangkok or other parts of the country including the north and northeast, where support for the ousted Pheu Thai regime headed by former Prime Minister Yingluck Shinawatra is strongest.

In a May 25 article in Asia Sentinel, Pavin said he denied the legitimacy of the coup and would refuse to return to Thailand. Sources in the Ministry of Foreign Affairs say the Thai ambassador in Tokyo and the consul general in Osaka have both been told that if they fail to force the academic to return, they face the prospect of either being transferred or forced out of the foreign service.  It is unclear if other foreign service officials have been given the same marching orders.

It is also unclear how Kyoto University will respond to the call from the junta. The Center for Southeast Asian Studies has a reputation for supporting full academic freedom and once offered a fellowship to Aung San Suu Kyi before she entered politics and was put under house arrest by the Burmese junta.

There would seem to be little the Thai Foreign Ministry could actually do to compel its citizens abroad to return home from exile in democratic countries. Those countries would be unlikely to return lawful academics or others to a country that would likely throw them in jail for exercising free speech.  Nor is Cambodia, which has strained relations with Thailand, likely to send anybody back.

Observers in Thailand speak of “pressure” being applied on dissidents and critics, with many people afraid to speak out for fear of facing military tribunals with extraordinary power.

“They have told people to keep silent,” said one source. “And most are doing so. They are afraid.”

Some 26 prominent scholars of Thai studies, including Thongchai Winichakul from the University of Wisconsin at Madison and a former president of the Association for Asian Studies, signed a letter denouncing the coup, as have a number of Western governments including the United States, Australia and the UK.

The coup also has been condemned by the Asian Human Rights Commission (AHRC). In a statement, AHRC said it “unequivocally condemns the coup and wishes to express grave concern about the rapid decline of human rights protections it has engendered. The AHRC calls on the National Peace and Order Maintenance Council to immediately release all citizens being arbitrarily detained without charge and to cease creating public terror by issuing blanket summons to report to the military.”

As Asia Sentinel reported on June 6, the junta is trying to obliterate dissent with its officially concocted "Return Happiness to the Public" strategy. The slogan is repeatedly hailed in banners and broadcasts. The regime will "boost the people's happiness," Radio Thailand promised on June 4.

source: http://www.asiasentinel.com/politics/thai-generals-go-exiles-academics/


แก้ไขล่าสุดโดย goosehhardcore เมื่อ Tue Jul 01, 2014 7:39 am, ทั้งหมด 1 ครั้ง
goosehhardcore
goosehhardcore
Hero gen.seh member
Hero gen.seh member

จำนวนข้อความ : 6012
Join date : 12/06/2010
ที่อยู่ : Bangkok Thailand

ขึ้นไปข้างบน Go down

Thai Generals Go After Exiles and Academics Empty Re: Thai Generals Go After Exiles and Academics

ตั้งหัวข้อ  goosehhardcore Tue Jul 01, 2014 7:39 am

คสช สั่งให้สถานทูต 22 แห่งในไทยเร่งส่งตัวนักวิชาการกลับไทย

บรรดานักการทูตในประเทศต่าง ๆ ในกรุงเทพฯโดน คณะคสช โดยกระทรวงต่างประเทศไทย สั่งให้ขับนักเคลื่อนไหวต่อต้าน คมช ออกจากประเทศ และส่งกลับไทย

กระทรวงต่างประเทศของไทยได้เรียกทูตในไทยและกงสุลทั่วไปจาก 22 ประเทศ เพื่อหาวิธีที่จะทำงานร่วมกับประเทศไทย ที่จะส่งคืนนักวิชาการและคนอื่น ๆ ที่ต่อต้านรัฐบาล

คนไทยหลายคนที่อยู่ในวงการศึกษาหรือด้านอื่น ๆ ในต่างประเทศที่ คสช. ต้องการตัวเป็นอย่างมาก ต้องการให้กลับไทยหลัง ประยุทธทำการรัฐประหารเมื่อ 22 พฤษภาคม แลมีผู้คนถูกจับมากที่สุดอย่างน้อย นักกิจกรรม ไม่ต่ำกว่า 350 คนถูกควบคุมตัว และถูกคุมขังอยู่ได้ถึงเจ็ดวัน

การประชุมของคณะทูตและกงสุลทั่วไปที่จัดขึ้นที่กระทรวงต่างประเทศของไทยเมื่อวันพุธเพื่อหารือเกี่ยวกับวิธีการบังคับให้นักกิจกรรมและนักวิชาการ อื่น ๆ ที่อยู่ต่างประเทศ รวมถึงนักกิจกรรมเพื่อสังคมไม่ทราบจำนวนที่หนีไปกัมพูชาเพื่อหลีกเลี่ยงการถูกคุมขัง

มีการกล่าวถึง 15 นักวิชาการที่เป็นเป้าหมายที่สุดในกระทรวงการต่างประเทศ ใน 15 คนนี้ อันดับแรกคือ ปวิน ชัชวาลพงศ์พันธ์ รองศาสตราจารย์ ที่ศูนย์เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ศึกษาที่มหาวิทยาลัยเกียวโต

นอกจากนี้ในรายการเป็น ไจลส์ อึ๊งภากรณ์, นักวิชาการที่วิจารณ์รุนแรงที่อาศัยอยู่ในสหราชอาณาจักรเป็นเวลาหลายปีที่ผ่านมา อดีตนักโทษการเมือง โจ กอร์ดอน ซึ่งตอนนี้ในสหรัฐอเมริกา พร้อมกับจักรภพ เพ็ญแข ผู้นำของ "เสื้อแดง" ที่ทางการไทยต้องการตัวในข้อหาละเมิดกฏของ คสช กฎหมายหมิ่นฯ


กลุ่มสิทธิมนุษยชนในประเทศ คาดว่าอย่างน้อยมีอีก 200 คนยังคงอยู่ในการควบคุมตัวทั้งในกรุงเทพฯหรือส่วนอื่น ๆ ของประเทศ รวมทั้งภาคเหนือ และตะวันออกเฉียงเหนือ

อ. ปวิน กล่าวว่าเขาปฏิเสธความชอบธรรมของการรัฐประหารและจะปฏิเสธที่จะเดินทางกลับประเทศไทย แหล่งข่าวในกระทรวงการต่างประเทศกล่าวว่าทูตไทยในกรุงโตเกียวและกงสุลในโอซากา ต่างยอมรับว่าพวกเขาไม่สามารถที่จะบังคับให้นักวิชาการ ให้กลับมาได้ และคิดว่าคงต้องเผชิญกับการที่จะถูกย้ายหรือถูกบังคับให้ไปดำรงตำแหน่งอื่นแทน ไม่แน่ชัดว่า ทูตในประเทศอื่น ๆ ได้รับเดิยวกันหรือไม่

ดูเหมือนจะไม่ใช่เรื่องเล็ก ที่กระทรวงการต่างประเทศไทย พยายามที่จะบังคับให้ประชาชนไทยในต่างประเทศเดินทางกลับบ้าน ในต่างประเทศนั้น จะไม่บังคับนักวิชาการ หรือผ้ต่อต้านคนอื่น ๆ กลับไปยังประเทศที่มีแนวโน้มว่าจะโยนพวกเขาเข้าคุก ในข้อหา พูดต่อต้านรัฐประหาร ไม่ว่าจะเป็นประเทศกัมพูชาซึ่งมีความสัมพันธ์ที่ตึงเครียดกับประเทศไทย ก็ไม่มีแนวโน้มที่จะส่งใครกลับ

ผู้สังเกตการณ์ในประเทศไทยพูดถึง "แรงกดดัน" ถูกนำมาใช้สำหรับผู้คัดค้านและนักวิจารณ์ รัฐประหาร เพราะหลายคนกลัวที่จะพูดออกมา เพราะกลัวว่าจะต้องไปขึ้นศาลทหารทีมีอำนาจพิเศษ และไร้การอุธรณ์

"พวกเขาได้แต่เก็บเงียบไว้ในใจ" แหล่งข่าวเล่าให้ฟัง "และส่วนใหญ่จะทำเช่นนั้น เพราะพวกเขาจะกลัว. "

ส่วน 26 นักวิชาการที่โดดเด่นในแวดวงวิชาการของไทยรวมทั้งธงชัย วินิชกุล จากมหาวิทยาลัยวิสคอนซินที่เมดิสันและอดีตประธาน ของสมาคมเอเชียศึกษาลงนามจดหมายประนามการรัฐประหารในขณะที่มีจำนวนของรัฐบาลตะวันตกรวมทั้งสหรัฐอเมริกาและออสเตรเลีย สหราชอาณาจักร ร่วมบอยคอตรํฐบาลทหารไทย

รัฐประหารยังได้รับการประณามจากคณะกรรมการสิทธิมนุษยชนแห่งเอเชีย (AHRC) ซึ่ง AHRC กล่าวว่า "เราประนามการทำรัฐประหารและปรารถนาที่จะแสดงความกังวลเกี่ยวกับการคุ้มครองสิทธิมนุษยชน ในไทยที่ลดลงถึงจุดต่ำสุด AHRC เรียกร้องให้ประเทศไทยกลับคืนสู่สันติภาพและให้ทหารสั่งปล่อยประชาชนทุกคนที่ถูกควบคุมตัวโดยพลการไว้โดยไม่มีข้อหาและยุติการสร้างความหวาดกลัวของประชาชนโดยการออกหมายเรียกมั่วซั่วให้ประชาชนไปรายงานตัวกับทหาร. "



web board konmuankan
goosehhardcore
goosehhardcore
Hero gen.seh member
Hero gen.seh member

จำนวนข้อความ : 6012
Join date : 12/06/2010
ที่อยู่ : Bangkok Thailand

ขึ้นไปข้างบน Go down

Thai Generals Go After Exiles and Academics Empty Re: Thai Generals Go After Exiles and Academics

ตั้งหัวข้อ  goosehhardcore Tue Jul 01, 2014 7:49 am

Thai Generals Go After Exiles and Academics 30aqqhe

US embassy snubs Thai top brass: No July 4 invite

The Nation/Asia News Network
Monday, Jun 30, 2014
It is very hard for the United States to regard the military coup in Thailand as business as usual.

The US embassy in Bangkok has not extended an invitation to any key member of the junta to attend its Independence Day celebration this week.

Washington has discouraged formal associations or celebrations with Thai military officers who were directly involved in the military coup on May 22 to topple the elected government, according to a diplomatic source.

The US embassy has organised a reception on Thursday at a Bangkok hotel to celebrate Independence Day. It usually extends invitations to senior officials in government agencies, high society figures and the diplomatic community.

People started receiving the invitations last week but junta leader General Prayuth Chan-ocha and his four deputies did not get one.

The ruling National Council for Peace and Order's spokesman Colonel Werachon Sukondhapatipak confirmed that the US embassy did not invite any senior military officers.

"May not attend"

However many military with the rank of colonel were invited, a source said.

An army colonel said he got the invitation as usual but he and many colleagues were considering not going. Many of them had decided not to join the celebration, he said.

"They want the US to realise that we have feeling towards what it has expressed towards us," said the officer, who spoke on condition of anonymity.

The US had consistently expressed its stance against military intervention in the political crisis before the coup. Washington cut its US$4.7 million (S$6 million) in military assistance to Thailand and cancelled many activities and joint exercises in response to the power seizure.

Other Western countries also took a tough stance against the junta. The British embassy cancelled a reception to celebrate Queen Elizabeth II's birthday at a Bangkok hotel on June 11 to reflect its opposition to the coup.


http://news.asiaone.com/news/asia/us-embassy-snubs-thai-top-brass-no-july-4-invite

สถานทูตสหรัฐในไทย หักหน้าท่านผู้นำ

สถานทูตสหรัฐในไทย หักหน้าท่านผู้นำ ไร้บัตรเชิญ ร่วมงานวันชาติอเมริกัน 4 กรกฎาคม

มันเป็นเรื่องทำใจยากมากสำหรับประเทศสหรัฐอเมริกาที่จะเชื่อว่าทหารไทยจะคืนอำนาจให้ทุกอย่างกลับมาเป็นมปกติ สถานทูตสหรัฐในกรุงเทพฯ จะไม่เชิญ สมาชิก คณะxxxเข้าร่วมการเฉลิมฉลองวันชาติในวันศุกร์นี้

รัฐบาลกรุงวอชิงตันได้แสดงออกอย่างชัดเจนว่า ไม่ต้องการคบค้าหรือร่วมงานฉลองใด ๆ ที่มีนายทหารของไทย ที่มีส่วนร่วมโดยตรง ในการทำรัฐประหารเมื่อวันที่ 22 พฤษภาคมที่โค่นล้มรัฐบาลมาจากการเลือกตั้ง แหล่งขาวในสถานทูต กล่าว

สถานทูตสหรัฐได้จัดงานเลี้ยงในวันพฤหัสบดีที่โรงแรมหรู ในกรุงเทพฯเพื่อเฉลิมฉลองวันชาติ โดยปกติ จะมีคำเชิญไปยังเจ้าหน้าที่ระดับสูง ในหน่วยงานภาครัฐ บรรดาชนชั้นสูง และ บรรดาทูต ทุกคน ได้รับบัตรเชิญ ตั้งแต่เมื่อสัปดาห์ที่แล้ว แต่ผู้นำรัฐบาลทหารxxx และสี่ลูกน้องคนสนิทต่างไร้ซึ่งบัตรเชิญ

โฆษก ของ คณะxxx พันเอก Werachon Sukondhapatipak อ้อมแอ้ม ว่า xxx และสี่ลูกน้องคนสนิท ยังไม่ได้รับบัตรเชิญจากสถานทูตสหรัฐ "คงจะไม่เข้าร่วม" (แทนคำว่า เขาไม่เชิญ)

ข่าวฮา ก็คือ หลาย ๆ คนในกองทัพ ยศแค่พันเอก กลับได้รับเชิญ พันเอก กองทัพบก (ขอสงวนนาม) กล่าวว่าเขาได้รับเชิญตามปกติ แต่เขาและเพื่อนร่วมงาน หลายคนกำลังพิจารณาจะไม่ไป หลายคนได้ตัดสินใจที่จะไม่เข้าร่วมงานฉลอง (เพื่อรักษาหน้าลูกพี่)   "พวกเขาต้องการให้สหรัฐ ตระหนักว่า เรา (กองทัพบก) มีความรู้สึกอย่างไร (ที่xxx ไม่ได้รับเชิญ) พันเอก คนดังกล่าวยืนยัน

สหรัฐอเมริกาได้แสดงจุดยืนต่อต้านการแทรกแซงโดยทหาร ในภาวะวิกฤตทางการเมืองอย่างอเนื่อง ก่อนที่จะทำรัฐประหาร และเมื่อเกิดขึ้น ทางวอชิงตัน ตัดเงินช่วยเหลือ 4.7 ล้านดอลลาร์สหรัฐ ( 6,000,000) ในความช่วยเหลือทางทหารของไทย และยกเลิกกิจกรรมมากมาย รวมถึงการร่วมซ้อมรบ เพื่อต่อต้านการยึดอำนาจ

ประเทศตะวันตกอื่น ๆ ก็มีท่าทีที่ไม่เอาด้วยกับxxx สถานทูตอังกฤษยกเลิก งานฉลองวันเกิดของ Queen Elizabeth II ที่โรงแรมในกรุงเทพ ในวันที่ 11 มิถุนายนนี้ เพื่อจะสะท้อนให้เห็นถึง การต่อต้านการทำรัฐประหาร -webboard konmuankan
goosehhardcore
goosehhardcore
Hero gen.seh member
Hero gen.seh member

จำนวนข้อความ : 6012
Join date : 12/06/2010
ที่อยู่ : Bangkok Thailand

ขึ้นไปข้างบน Go down

ขึ้นไปข้างบน


 
Permissions in this forum:
คุณไม่สามารถพิมพ์ตอบ